-
1 давать заказ
Syn: поручатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > давать заказ
-
2 давать дополнительный заказ
vgener. nabestellen (на что-л.) -
3 in Akkord geben
предл.1) общ. (etw.) давать заказ на (что-л.) на условиях сдельной оплаты, (etw.) давать подряд на (что-л.) на условиях сдельной оплаты2) экон. (etw.) выдавать заказ на выполнение сдельной работы, давать заказ на условиях сдельной оплаты, давать подряд на условиях сдельной оплаты -
4 commission
kəˈmɪʃən
1. сущ.
1) а) доверенность;
полномочие in commission to do smth б) указание, приказание действовать каким-л. образом Syn: order, command, instruction
2) должность а) звание офицера, офицерский чин;
обязанности, связанные с офицерским чином;
исходно документ, дающий такие полномочия get a commission resign one's commission б) звание, должность, обязанности мирового судьи;
исходно документ, дающий такие полномочия be on the commission Syn: commission of peace
3) комиссия( как группа уполномоченных лиц) accrediting commission standing commission interim commission
4) о действии от чьего-л. имени или по чьему-л. поручению а) комиссионная продажа Sold by commission from the makers. ≈ Продается от имени и по поручению создателей. б) комиссионное вознаграждение He must also pay a commission, usually five percent, to his London agent. ≈ Он также должен платить комиссию, обычно пять процентов, своему агенту в Лондоне. в) поручение;
заказ He received a commission to paint a landscape. ≈ Он получил заказ на пейзаж.
5) совершение какого-л. действия, обычно нарушение закона There are very few men who delight in the commission of cruelty ≈ Существует лишь немного людей, получающих удовольствие от совершения насилия. - sin of commission
6) ряд морских терминов а) вооружение б) введение в строй судна come into commission in commission out of commission ship in commission в) срок службы судна
2. гл.
1) назначать на должность см. commission
1.
2) The King commissioned new judges to administer justice. ≈ Король назначил новых судей вершить правосудие.
2) а) уполномочивать( в юридическом и общеязыковом смысле) Any sergeant commissioned to ride the circuit. ≈ Любой сержант, уполномоченный объезжать округ. I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept. ≈ Я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете. Syn: authorize, empower б) посылать куда-л. с заданием Syn: send, dispatch
3) поручать, давать, делать заказ;
выписывать I have commissioned him to do a sketch of the park for me. ≈ Я заказал ему набросок парка. I've commissioned a walking-stick for my lord from Paris. ≈ Я выписал для своего господина трость из Парижа. Syn: order
4) а) мор. воен. подготавливать корабль к плаванию (укомплектовывать личным составом, боеприпасами и т.п., см. commission
1.
5)) б) мор. назначать капитаном корабля;
получать назначение на капитанскую должность There's a super-Dreadnought commissioning soon. ≈ Скоро на супер-дредноут назначат капитана. доверенность, полномочие;
- to hold a * from the government иметь правительственные полномочия;
- to act within one's * действовать в пределах полномочий;
- to go beyond one's * превысить полномочия;
- in * имеющий полномочия, уполномоченный поручение;
- to carry out a * successfully успешно выполнить поручение заказ (особ художнику) ;
- the * for the new theatre was given to a well-known architect проект нового театра был заказан известному архитектору (коммерческое) поручение комиссионное вознаграждение, комиссионные;
- bank * комиссионные банку;
- buying * комиссионное вознаграждение за закупку;
- * sale комиссионная продажа;
- to charge 5 % * взимать 5 % комиссионных комиссия, комитет;
- * of conciliation согласительная комиссия;
- * of inquiry комиссия по расследованию, следственная комиссия;
- permanent * постоянная комиссия, постоянный комитет;
- to appoint a * under Mr. Smith создать комиссию под председательством г-на Смита;
- to sit on the government * заседать в правительственной комиссии офицерское звание присвоение офицерского звания документ, патент офицера патент, выдаваемый мировому судье при назначении его на должность совершение проступка;
- * of murder совершение убийства > in * в исправности;
> to put one's car in * отремонтировать свой автомобиль;
> a ship in * судно, готовое к плаванию;
> to come into * вступить в строй( о судне) ;
> out of * в неисправности;
> out TV set is out of * наш телевизор вышел из строя уполномочивать;
поручать назначать на должность присвоить офицерское звание;
- he was *ed a general in 1939 он был произведен в генералы в 1939 году заказывать;
- to * an artist to paint a picture заказать художнику картину (морское) подготавливать к плаванию (морское) укомплектовывать( корабль) личным составом (морское) передавать под командование acquisition ~ комиссионные за заключение новых договоров страхования agency ~ комиссионное вознаграждение посреднику agency ~ комиссионное вознаграждение рекламному агентству agent's ~ агентская доверенность agent's ~ агентские комиссионные agent's ~ агентские полномочия agricultural ~ комиссия по сельскому хозяйству arbitration ~ арбитражная комиссия article sold on ~ товар, проданный на комиссионных товарах auctioneer's ~ комиссионное вознаграждение аукциониста banking ~ комиссионные платежи за услуги банка broker ~ комиссионное вознаграждение брокера broker's ~ брокерские комиссионные brokerage ~ комиссионное вознаграждение брокеру brokerage ~ комиссионные биржевого брокера за выполнение поручения клиента brokerage ~ куртаж брокера chartering ~ комиссионные за фрахтование collecting ~ комиссионное вознаграждение за сбор страховых взносов collection ~ комиссионные за инкассирование ~ мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission вводить в эксплуатацию ~ включение судна в списки действующих судов военно-морского флота ~ мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия ~ доверенность ~ заказ ~ заказывать ~ каперское свидетельство ~ комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии ~ комиссионное вознаграждение ~ комиссионное вознаграждение ~ комиссионный договор ~ комиссионный сбор ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия ~ комиссия ~ комитет ~ назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание ~ назначать на должность ~ назначение на должность ~ офицерское звание ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы ~ передавать корабль под командование ~ подготавливать корабль к плаванию ~ мор. подготавливать корабль к плаванию;
укомплектовывать личным составом;
назначать командира корабля ~ полномочие ~ поручать;
давать заказ( особ. художнику) ~ поручать ~ поручение;
заказ (особ. художнику) ~ поручение ~ приказ о назначении ~ присвоение офицерского звания ~ совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства ~ совершение (действия) ~ совершение проступка ~ судебное поручение ~ укомплектовывать корабль личным составом ~ уполномочивать Commission: Commission: EC ~ комиссия Европейского экономического сообщества commission: commission: electoral ~ избирательная комиссия ~ назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание ~ for administration of securities комиссионное вознаграждение за управление ценными бумагами ~ for brokerage services комиссионное вознаграждение за брокерские услуги ~ of inquiry комиссия по расследованию ~ of inquiry следственная комиссия ~ совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства ~ on account комиссионный платеж на счет ~ on bought deal комиссионные за покупку ~ on guarantees комиссионный платеж за гарантии ~ on profit тантьема ~ on sales комиссионные за продажу commitment ~ комиссионные за учреждение complaints ~ комиссия по жалобам conciliation ~ согласительная комиссия consignment ~ комиссионные за поставку партии груза coordinating ~ координационная комиссия del credere ~ комиссионное вознаграждение за делькредере del credere ~ комиссия за делькредере documentary credit ~ комиссионные за документарный аккредитив earned ~ комиссионное вознаграждение commission: electoral ~ избирательная комиссия factor's ~ комиссионное вознаграждение посредника firm underwriting ~ твердое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам freight ~ комиссионное вознаграждение за перевозку груза ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы guarantee ~ комиссия при авале ~ комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission: in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия joint ~ объединенная комиссия lead ~ первый комиссионный платеж management ~ административная комиссия management ~ группа управления maritime law ~ комиссия по морскому праву new business ~ комиссионные за новую фирму in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию overriding ~ главная комиссия periodical ~ периодическое комиссионное вознаграждение placing ~ комиссионные за размещение ценных бумаг police complaints ~ комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции reinsurance ~ комиссионное вознаграждение за перестрахование ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы return ~ возвращенное комиссионное вознаграждение safe-custody ~ комиссионный сбор за ответственное хранение sales ~ комиссионный платеж за продажу sales ~ комиссионный сбор за продажу secret ~ секретная комиссия selling agent's ~ комиссионное вознаграждение торговому агенту selling ~ комиссионное вознаграждение за продажу selling ~ комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию sins of ~ and omission сделаешь - плохо, а не сделаешь - тоже плохо split ~ комиссионное вознаграждение, поделенное между двумя брокерами ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия switch ~ комиссионное вознаграждение за переброску инвестиций trade ~ комиссия по торговле trade ~ торговая комиссия underwriting ~ комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам valuation ~ таксационная комиссияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commission
-
5 commission
1. noun1) доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия2) комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия3) патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы4) поручение; заказ (особ. художнику)5) комиссионная продажа; to have goods on commission иметь товары на комиссии6) комиссионное вознаграждение7) совершение (преступления и т. п.); the commission of murder совершение убийства8) naut. вооружение; введение в строй судна; to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле); in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаваниюsins of commission and omission сделаешь плохо, a не сделаешь тоже плохо2. verb1) назначать на должность; to commission an officer присвоить первое офицерское звание2) уполномочивать3) поручать; давать заказ (особ. художнику)4) naut. подготавливать корабль к плаванию; укомплектовывать личным составом; назначать командира корабля* * *1 (a) комиссионный2 (n) комиссионное вознаграждение; комиссионные; комиссионный сбор; комиссия; комитет; поручение3 (v) вводить в эксплуатацию* * *комиссия, комитет; поручение* * *[com·mis·sion || kə'mɪʃn] n. доверенность, полномочие; заказ; комиссионное вознаграждение, комиссионные; комиссия; патент на офицерский чин, патент на звание мирового судьи; совершение; вооружение; введение в строй судна v. уполномочивать, поручать; назначать на должность, давать заказ* * *доверенностидоверенностьдоговоренностькомиссияназначатьназначитьполномочиеполномочияпоручениепоручения* * *1. сущ. 1) а) доверенность б) указание, приказание действовать каким-л. образом 2) а) звание офицера, офицерский чин; обязанности, связанные с офицерским чином; исходно документ, дающий такие полномочия б) звание, должность, обязанности мирового судьи; исходно документ, дающий такие полномочия 3) комиссия 4) а) комиссионная продажа б) комиссионное вознаграждение в) поручение 2. гл. 1) назначать на должность см. commission 1. 2) 2) а) уполномочивать б) посылать куда-л. с заданием -
6 einen Auftrag erteilen
гл.2) воен. ставить задачу3) юр. наказать, поручить, сделать заказ4) фин. давать заказ, давать поручение5) внеш.торг. выдавать подрядУниверсальный немецко-русский словарь > einen Auftrag erteilen
-
7 place
1. III1) place smb., smth. place sentries (guards, servants, etc.) расставлять часовых и т.д.; place road signs расставить дорожные указатели2) place smth. place an order (an ad, etc.) помещать /давать/ заказ и т.д.; place a call заказывать разговор по телефону; place a loan разместить заем3) place smb., smth. I cannot place him не могу вспомнить, откуда я его знаю; I know that man's face but I can't place him мне знакомо лицо этого человека, но я не могу вспомнить, где мы встречались; they tried to place the spot where Caesar landed она пытались установить место, где высадился Цезарь; it is hard to her accent трудно определить, какой у нее акцент2. IV1) place smth. in some manner place a book conspicuously поставить книгу на видное место; place smb., smth. somewhere place her there поставьте ее там; place him here temporarily поместите его временно здесь; place the table over there поставьте стол вон туда2) place smb., smth. somewhere place smb. first (third, etc.) давать /присуждать/ кому-л. первое и т.д. место; place his film first присуждать его фильму первое место3. XI1) be placed horses that are not placed лошади, не занявшие призовых мест; be placed in some manner I explained to him how I was placed я объяснил ему свое положение; the house (the hotel, etc.) is well (badly, charmingly, etc.) placed дом и т.д. хорошо и т.д. расположен; he was highly placed in the Government service он занимал видный пост в правительстве; how is he placed in the firm? какое положение в фирме он занимает?; be placed somewhere be placed at the head of his department быть [поставленным] во главе своего отдела; he was placed in command of the fleet его назначили командующим флотом; he was placed over me его сделали моим начальником; be placed first (third in the race, well on a class list, etc.) занимать первое место и т.д.2) be placed before smb. the loan will shortly be placed before the public for subscription вскоре будет выпущен заем4. XXI11) place smth. on (in, against, round, etc.) smth. place smth. on the table (on the shelf, on smb.'s grave, etc.) класть /ставить/ что-л. на стол и т.д.; place some chairs round the table расставить несколько стульев вокруг стола; place smth. against the wall (against the door, against the window, etc.) ставить что-л. у стены и т.д.; прислонять что-л. к стене и т.д.; place a cake in the oven сажать пирог в духовку; place smth. in the sun выставлять что-л. на солнце; place smth. in a heap сваливать что-л. в кучу; place smth. in order расставлять что-л. по порядку; place the books in chronological order расставлять книги в хронологическом порядке; place a memorial tablet in position устанавливать мемориальную доску; place a gun in position устанавливать орудие; place one's ear to the door приложить ухо к двери2) place smb. in (at) smth. place smb. in a boarding-school (in a good home, at a school in England, etc.) помещать кого-л. в интернат и т.д.; place the child in his uncle's care отдать ребенка на попечение дяди; place a garrison in a town размещать в городе гарнизон; place smb. in employment (in a good situation, etc.) устраивать кого-л. на работу и т.д.; place smb. in an office (in an engineering firm, etc.) устраивать кого-л. в контору и т.д.; place smb. in command of smth. ставить кого-л. во главе чего-л., поручать кому-л. руководство чем-л.; передавать кому-л. командование чем-л.; place smb. in confinement а) помещать кого-л. в родильный дом; б) сажать кого-л. в тюрьму; place smb., smth. with smb., smth. place the boy with relatives определить /устроить/ ребенка у родственников; place a book with a publisher передать магу издателю /в издательство/; place smb. under smth. place smb. under smb.'s care отдавать кого-л. на чье-л. попечение; place smb. under smb.'s orders отдать кого-л. под чье-л. начало; place smb. under their protection отдавать кого-л. под их защиту, поручать кому-л. оберегать кого-л.; place smth. before smb. place information (the second edition, this admirable book, etc.) before the public предоставить информацию и т.д. широкой публике || place smth., smb. in smb.'s hands поручать что-л., кого-л. кому-л.; place the matter in smb.'s hands передавать дело кому-л. /в чьи-л. руки/; place the child in her aunt's hands отдать ребенка на воспитание тетке; place smth. at smb.'s disposal предоставлять что-л. в чье-л. распоряжение; place all the data (any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc.) at smb.'s disposal /at smb.'s service/ предоставлять /передавать/ все сведения и т.д. в чье-л. распоряжение3) place smth. on (in) smth. place one's seal on a document ставить свою печать на документе; place smth. on the programme (in the list) включать что-л. в программу (в список); place a question on the agenda ставить вопрос на повестку дня; place smth. to smth. place a sum of money to smb.'s account (a sum to smb.'s credit, etc.) положить деньги на чей-л. счет и т.д.; place one's money to the best advantage наиболее выгодно поместить свои деньги; place smth. with smth. place an order for smth. with the firm поместить заказ на что-л. /заказать что-л./ в этой фирме; place an ad with this newspaper дать /поместить/ объявление в этой газете4) place smth. on (in) smth. place smth. on view (on sale, on the market, etc.) посылать что-л. на выставку и т.д.; place smth. on exhibition экспонировать что-л.; place smth. in a new (in a different, in a false, in an unfavourable, etc.) light представлять что-л. в новом и т.д. свете; place smb., smth. in smth. place smb., smth. in that category (in this class, etc.) относить кого-л., что-л. к данной категории и т.д.; place the book in the middle of the century считать, что эта книга была написана в середине века; place smth., smb. above (among, ahead of) smth., smb. place health above every other consideration (honour above achievements in scholarship, etc.) ставить здоровье выше всего остального и т.д.; place smb. ahead of smb. отдавать предпочтение кому-л. перед кем-л.; I would place him among the best modern writers я бы поставил его в ряду лучших современных писателей;. place smb. at (in) smth. place smb. at a great disadvantage (in a great danger, in an awkward position, in subjection, etc.) ставить кого-л. в невыгодное и т.д. положение5) place smth. on (in) smb. place one's hopes on /in/ smb. возлагать надежды на кого-л.; place one's confidence in one's friend довериться другу; place one's reliance on others полагаться на других6) place smth. at smth. place the height of the mountain at000 feet (the population of the state at 2 million, the time necessary at twenty four hours, etc.) считать, что высота горы равна двадцати тысячам футов и т.д.5. XXIV1place smb. as smb. place smb. as a secretary (as a manager, as a librarian, etc.) устраивать кого-л. секретарем и т.д.; place smb. as a pupil with smb. определить кого-л. в ученики к кому-л. -
8 commission
комиссия имя существительное:комиссионное вознаграждение (commission, brokerage)доверенность (power of attorney, proxy, letter of attorney, commission, procuration, vicarious power)глагол: -
9 Commission
Комиссия имя существительное:комиссионное вознаграждение (commission, brokerage)доверенность (power of attorney, proxy, letter of attorney, commission, procuration, vicarious power)глагол: -
10 commission
[kəˈmɪʃən]acquisition commission комиссионные за заключение новых договоров страхования agency commission комиссионное вознаграждение посреднику agency commission комиссионное вознаграждение рекламному агентству agent's commission агентская доверенность agent's commission агентские комиссионные agent's commission агентские полномочия agricultural commission комиссия по сельскому хозяйству arbitration commission арбитражная комиссия article sold on commission товар, проданный на комиссионных товарах auctioneer's commission комиссионное вознаграждение аукциониста banking commission комиссионные платежи за услуги банка broker commission комиссионное вознаграждение брокера broker's commission брокерские комиссионные brokerage commission комиссионное вознаграждение брокеру brokerage commission комиссионные биржевого брокера за выполнение поручения клиента brokerage commission куртаж брокера chartering commission комиссионные за фрахтование collecting commission комиссионное вознаграждение за сбор страховых взносов collection commission комиссионные за инкассирование commission мор. вооружение; введение в строй судна; to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission вводить в эксплуатацию commission включение судна в списки действующих судов военно-морского флота commission мор. вооружение; введение в строй судна; to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission доверенность commission заказ commission заказывать commission каперское свидетельство commission комиссионная продажа; to have goods on commission иметь товары на комиссии commission комиссионное вознаграждение commission комиссионное вознаграждение commission комиссионный договор commission комиссионный сбор commission комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия commission комиссия commission комитет commission назначать на должность; to commission an officer присвоить первое офицерское звание commission назначать на должность commission назначение на должность commission офицерское звание commission патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы commission передавать корабль под командование commission подготавливать корабль к плаванию commission мор. подготавливать корабль к плаванию; укомплектовывать личным составом; назначать командира корабля commission полномочие commission поручать; давать заказ (особ. художнику) commission поручать commission поручение; заказ (особ. художнику) commission поручение commission приказ о назначении commission присвоение офицерского звания commission совершение (преступления и т. п.); the commission of murder совершение убийства commission совершение (действия) commission совершение проступка commission судебное поручение commission укомплектовывать корабль личным составом commission уполномочивать Commission: Commission: EC commission комиссия Европейского экономического сообщества commission: commission: electoral commission избирательная комиссия commission назначать на должность; to commission an officer присвоить первое офицерское звание commission for administration of securities комиссионное вознаграждение за управление ценными бумагами commission for brokerage services комиссионное вознаграждение за брокерские услуги commission of inquiry комиссия по расследованию commission of inquiry следственная комиссия commission совершение (преступления и т. п.); the commission of murder совершение убийства commission on account комиссионный платеж на счет commission on bought deal комиссионные за покупку commission on guarantees комиссионный платеж за гарантии commission on profit тантьема commission on sales комиссионные за продажу commitment commission комиссионные за учреждение complaints commission комиссия по жалобам conciliation commission согласительная комиссия consignment commission комиссионные за поставку партии груза coordinating commission координационная комиссия del credere commission комиссионное вознаграждение за делькредере del credere commission комиссия за делькредере documentary credit commission комиссионные за документарный аккредитив earned commission комиссионное вознаграждение commission: electoral commission избирательная комиссия factor's commission комиссионное вознаграждение посредника firm underwriting commission твердое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам freight commission комиссионное вознаграждение за перевозку груза commission патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы guarantee commission комиссия при авале commission комиссионная продажа; to have goods on commission иметь товары на комиссии commission доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission: in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаванию commission комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия joint commission объединенная комиссия lead commission первый комиссионный платеж management commission административная комиссия management commission группа управления maritime law commission комиссия по морскому праву new business commission комиссионные за новую фирму in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаванию overriding commission главная комиссия periodical commission периодическое комиссионное вознаграждение placing commission комиссионные за размещение ценных бумаг police complaints commission комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции reinsurance commission комиссионное вознаграждение за перестрахование commission патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы return commission возвращенное комиссионное вознаграждение safe-custody commission комиссионный сбор за ответственное хранение sales commission комиссионный платеж за продажу sales commission комиссионный сбор за продажу secret commission секретная комиссия selling agent's commission комиссионное вознаграждение торговому агенту selling commission комиссионное вознаграждение за продажу selling commission комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаванию sins of commission and omission сделаешь - плохо, а не сделаешь - тоже плохо split commission комиссионное вознаграждение, поделенное между двумя брокерами commission комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия switch commission комиссионное вознаграждение за переброску инвестиций trade commission комиссия по торговле trade commission торговая комиссия underwriting commission комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам valuation commission таксационная комиссия -
11 den Auftrag erteilen
Универсальный немецко-русский словарь > den Auftrag erteilen
-
12 commissioning
ввод в эксплуатацию глагол: -
13 den Auftrag geben
-
14 passer commande à qqn
(вы)давать заказ (кому) | размещать заказ у (кого)Le dictionnaire commercial Français-Russe > passer commande à qqn
-
15 passer commande à
Французско-русский универсальный словарь > passer commande à
-
16 Akkord
I m -(e)s, -eаккорд, созвучиеeinen Akkord anschlagen — взять аккордII m -(e)s, -e уст.1) ком. аккорд, соглашение; полюбовная сделке ( с кредиторами)2) (трудовой) договор; капитуляцияim Akkord stehen — работать сдельно, быть на сдельщине -
17 einen Bestellung erteilen
гл.фин. давать заказУниверсальный немецко-русский словарь > einen Bestellung erteilen
-
18 einen Order erteilen
гл.фин. давать заказУниверсальный немецко-русский словарь > einen Order erteilen
-
19 place
English-Russian dictionary of aviation and missile bases > place
-
20 commission
1. доверенность; полномочие; 2. комиссия; 3. поручение; 4. комиссионная продажа; 5. комиссионное вознаграждение; 6. поручать; 7. давать заказEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > commission
См. также в других словарях:
давать заказ — давать (поручение, карт бланш, carte blanche), поручать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
давать заказ — Syn: поручать … Тезаурус русской деловой лексики
Государственный заказ — (State order) Заказ на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг за счет средств федерального бюджета Размещение заказов на приобретение, органами государственной власти и муниципальных образований, товаров, услуг, работ, у коммерческих… … Энциклопедия инвестора
Stefan Grand Prix — (SGP, серб. Стефан гранд при) проект сербской команды Формулы 1, возглавляемый Зораном Стефановичем. Содержание 1 1998 год 2 Тендер 2009 года … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… … Энциклопедия инвестора
Чаевые — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Морозов, Николай Александрович — русский политический деятель. Род. в середине 1850 х гг.; из 6 класса гимназии уволен за политическую пропаганду во время движения в народ; в начале 1870 х гг. работал на фабриках в Москве; с 1874 по 1878 г. просидел в тюрьме; судился по процессу … Большая биографическая энциклопедия
ДИАБЕТ САХАРНЫЙ — ДИАБЕТ САХАРНЫЙ. Содержание: Исторические данные..............50 Общие сведения и статистика...........51 Пат. анатомия.......•..........53 Патогенез.....................55 Симптоматология и течение б ни........57 Лечение......................60… … Большая медицинская энциклопедия
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора